Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - lilian canale

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1121- 1140على مجموع تقريبا3381
<< سابق••• 37 •• 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 •• 77 ••• 157 ••••لاحق >>
173
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ hai sbagliato. non sono stata io a inviarti...
Hai sbagliato. Non sono stata io a inviarti messagio nessuna. Vorrei anche io a capire cosa é sucesso. Perché mi sembra molto strano... Si c'é il mio numero registrato in questo messagio, fammi sapere per favore.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Você está enganado. Não fui eu quem ...
27
لغة مصدر
انجليزي place a charge on the V2 rocket.
place a charge on the V2 rocket.
fase do jogo.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية coloque uma carga no foguete V2
349
لغة مصدر
تركي Benim kahramanım olduÄŸunu biliyor muydun? Olmak...
Benim kahramanım olduğunu biliyor muydun?
Olmak istediğim her şey?Sana hiç kahramanım olduğunu söylemiş miydim?
Sen her şeysin... Her şey... Olmak istediğim her şey...Bize izin verir misin ? Seni unutmak istemiyorum seni yaşamak ve çok sevmek istiyorum.Sen benim kanatlarımın altındaki rüzgarsın birlikte yükseklerde olabiliriz.Mutlu olmamıza izin ver..Seni daha çok sevmem için beni daha çok sevmen için... Gitme...

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¿Sabes que eres mi héroe?
108
40لغة مصدر40
تركي diÄŸer okulda çok önemli bi sunum haftası...
diğer okulda çok önemli bi sunum haftası içindeydim.bu yüzden bu haftaki dersi takip edemedim.umarım önemli bişey kaçırmamışımdır.

ترجمات كاملة
فرنسي Ecole
انجليزي In the other school,...
157
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Nossa, como você é bonito!!!
Nossa, como você é bonito!!! É uma pena que não falamos a mesma lingua... senão podiamos teclar... você tem msn? Vou te passar o meu... xxxxx_xxxxxx@hotmail.com
Bjs!!! Tenha uma ótima noite!!!
email address hidden/diacritics edited <Lilian>

ترجمات كاملة
انجليزي Wow! How handsome you are!
200
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Você é um verdadeiro presente para mim!
Você é a verdadeira face do amor!
Cada palavra, cada gesto seu é repleto de magia!
Um sonho em minha vida que se tornou realidade!
Cada minuto com você é especial!
Obrigada por seu amor ter me dado novamente a alegria de viver!
Te amo muito!
face= rosto, superfície
dado= verbo dar

ترجمات كاملة
انجليزي You are the real face of love!
لغة فارسية تو چهره حقيقي عشقي
برتغاليّ Tu és um verdadeiro presente para mim!
459
لغة مصدر
فرنسي Nous y sommes, Part7
Nettoyer le ciel, laver l'eau, décrasser la terre, abandonner sa voiture, figer le nucléaire, ramasser les ours blancs, éteindre en partant, veiller à la paix, contenir l'avidité, trouver des fraises à côté de chez soi, ne pas sortir la nuit pour les cueillir toutes, en laisser au voisin, relancer la marine à voile, laisser le charbon où il est, (attention, ne nous laissons pas tenter, laissons ce charbon tranquille) récupérer le crottin, pisser dans les champs (pour le phosphore, on n'en a plus, on a tout pris dans les mines, on s'est tout de même bien marrés).
S'efforcer, réfléchir, même.
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

ترجمات كاملة
انجليزي Here we are (Part 7)
43
لغة مصدر
لاتيني Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm...
Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm frvtificate
replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)


ترجمات كاملة
فرنسي Comme des rosiers plantés au-dessus des eaux courantes...
انجليزي Bud forth like the rose planted on the banks of the water.
إسبانيّ Echad brotos como la rosa plantada
برتغاليّ Crescei como a roseira...
33
لغة مصدر
سويدي Jag vet att jag inte vet, alltsÃ¥ vet jag
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare

ترجمات كاملة
فرنسي Je sais que je ne sais pas, donc je sais.
إسبانيّ Yo sé que no sé, por lo tanto sé.
لاتيني Scio me nescire, ergo scio.
إيطاليّ Io so che non so, pertanto io so.
31
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Caro amigo: obrigada pela sua amizade.
Caro amigo: obrigada pela sua amizade.

ترجمات كاملة
إيطاليّ Caro amico: grazie per la tua amicizia
173
لغة مصدر
برتغالية برازيلية Tenho saudade de você, gosto muito do que você...
Tenho saudade de você, gosto muito do que você escreve pra mim. Com a tua mensagem vou até a lua e volto! Gostaria de te ver la novamente. Queria saber se você vem a Natal outra vez? Por favor responda, te espero.
diacritics edited <Lilian>

ترجمات كاملة
انجليزي I miss you. I really like what you write to me.
11
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ dove sei nato?
dove sei nato?
luogo doveve dei nato

<Admin> edited "se" ---> "sei"

ترجمات كاملة
انجليزي Where were you born?
13
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغاليّ Você é o melhor.
Você é o melhor.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Eres el mejor.
88
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Be who you are and say what you feel ...
Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

ترجمات كاملة
فرنسي Sois toi-même...
235
لغة مصدر
فرنسي Nous y sommesPart6
Évidemment, dit comme ça, on comprend qu'on n'a pas le choix, on s'exécute illico et, même, si on a le temps, on s'excuse, affolés et honteux.
D'aucuns, un brin rêveurs, tentent d'obtenir un délai, de s'amuser encore avec la croissance.
Peine perdue.
Il y a du boulot plus que l'humanité n'en eut jamais.
British English please.

Please aknowledge the previous other parts from this text before translating.

ترجمات كاملة
انجليزي Here we are (Part 6)
<< سابق••• 37 •• 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 •• 77 ••• 157 ••••لاحق >>